Quem assiste a novela Insensato Coração, da Rede Globo, já deve ter ouvido trechos de la canción "Eco", cantada em Espanhol, pelo uruguaio Jorge Drexler.
Aqui no blog, você vai ter a oportunidade de conhecer a letra toda da música, com tradução, comentários e o clipe para cantarmos juntos no final.
Jorge Drexler - Eco
Esto que estás oyendo
ya no soy yo
es el eco, del eco, del eco
de un sentimiento.
Isto que estás ouvindo/ Já não sou eu/ É o eco, do eco, do eco de um sentimento.
Su luz fugaz
alumbrando desde otro tiempo,
una hoja lejana que lleva y que trae el viento.
Sua luz fugaz / Iluminando desde outro tempo/ Uma folha distante que leva e que traz o vento.
Yo, sin embargo,
siento que estás aquí,
desafiando las leyes del tiempo
y de la distancia.
Eu, no entanto/ Sinto que estás aqui/ Desafiando as leis do tempo/ E da distância.
Sutil, quizás,
tan real como una fragancia:
un brevísimo lapso de estado de gracia.
Sutil, talvez/ Tão real como uma fragrância:/ Um brevíssimo lapso de estado de graça.
Eco, eco
ocupando de a poco el espacio
de mi abrazo hueco…
Eco, eco/ Ocupando aos poucos o espaço/ Do meu abraço oco...
Esto que canto ahora,
continuará
derivando latente en el éter
eternamente.
Isto que canto agora/ Continuará/ Se afastando a pulsar no éter/ eternamente.
Inerte, así,
a la espera de aquel oyente
que despierte a su eco de siglos de bella durmiente.
Inerte, assim,/ à espera de aquele ouvinte/ Que desperte o seu eco de séculos de bela adormecida.
Eco, eco
ocupando de a poco el espacio
de mi abrazo hueco…
Eco, eco/ Ocupando aos poucos o espaço/ Do meu abraço oco...
Esto que estás oyendo
ya no soy yo…
Isto que estás ouvindo/ Já não sou eu...
E então, gostaram? Deixem nos comentários. Y si usted conoce a otra canción y quiere verla acá, escriba también.
Agora que já conhecemos a letra. Vamos cantar?